Праздник для души


КОНЦЕРТЫ, КОНЦЕРТЫ

Творческий вечер-отчет коллектива художественной самодеятельности балахтинского общества российских немцев «Возрождение» проходил на том творческом подъеме, который овладевает каждым членом этого коллектива перед концертом. Где бы он ни проходил: в маленьком селе, в краевом центре, в родном поселке. Трудолюбие, дисциплинированность, взаимовыручка — вот творческий потенциал, которым обладает этот коллектив, выставив свою программу на соискание звания «Народный коллектив».

С первого номера концерта чувствовалось, что «взятое дыхание» задержится ненадолго и зритель, не успев оглянуться, будет сожалеть, что настала пора расставаться с артистами. Пусть на короткое время, до новой встречи, но уходить в конце просмотра программы никто не хотел Каждый номер зрители сопровождали аплодисментами. горячими .возгласами одобрения и поддержки. «Выдохнули» артисты программу на хорошем творческом подъеме, грамотно, удерживая зрителей неподдельным интересом — что же будет дальше?

Трудолюбия, энтузиазма и выдумки этим людям не занимать. Придумала эскизы костюмов Нина Шнайдер. танцы поставила Лидия Хамицевич, над вокалом и режиссурой работала Клара Глиздинова. Надо отметить, что прекрасные национальные костюмы были сшиты за деньги самих артистов.

Да, прекрасно то, что прекрасно! Но было бы еше лучше если бы над программой больше думали. искали, экспериментировали. Чего греха таить, наши немцы — обрусевшие немцы, и как ни старались, не смогли не смешать разные фольклоры. Конечно, у нас в районе нет искусствоведов которые помогли бы коллективу избавиться от добавок», которые просочились из русского, украинского и венгерского фольклоров. Да и музыкальных программ, нот, разводок танцев немецкого происхождения отыскать не так-то просто. .. Не учли артисты и того, что их программа предназначена не только для людей немецкой национальности. Их любят и ходят смотреть и русскоязычные. По-этому, хоть и краткий, но перевод содержания произведений делать нужно было. Язык танца и музыки понятен всем, а вот тексты... Но как бы то ни было, зал взрывался хохотом над чтением К. Глиздиновой. бесконечно смеялся над пением «домохозяек», которые у прясла рассказывали о своих (и общих тоже) житейских проблемах. А пение А. Эбель и игра на аккордеоне Ф. Эбель!!!

Приятно было принимать поздравления, которые сыпались со всех сторон после концерта. А как нахваливали артисток-мастериц зрители, которым после просмотра программы предложили попробовать искусно приготовленные немецкие блюда, что стояли на столах в фойе. И большинство отведавших блюда уходили от столов, цркая языками и облизывая пальцы.

В ходе обсуждения артистам были сделаны замечания. указаны недочеты, даны советы, над чем надо еще работать А работать теперь надо в два. а то и в три раза больше. Звание надо оправдывать. Оно дается не навсегда. Подтвердить его коллективу предстоит через пять лет. А пока — концерты, репетиции, новые встречи, новые программы. В добрый счастливый путь, коллектив «Возрождение»!

Ю. Ячиков,
член жюри.

 

Сельская новь (Балахта) 25 апреля 1995 года
Материал предоставлен Балахтинским краеведческим музеем


На главную страницу/Документы/Публикации/1990-е