Л.О.Петри, В.Т.Петри. Таймырская быль


Приложение 6. Поэзия на Таймыре

Одной из песен в репертуаре Die Freunde verlassen mich alle.
Дудинского хора немецкой Musik: Arno Kaiser. Text: Walentine Willms.
песни - посвящается.

Как-то песня тихонько звучала,
прямо в сердце запала моё.
И с тех пор мне покоя не стало,
днём и ночью я слышу её.
На чужом языке исполнялась
только ей ни к чему перевод:
в ней о доле, что всем нам досталась,
хоть мы - разноязычный народ.
В этой песне о доме поётся,
о далёкой родной стороне
и земле, что чужбиной зовётся,
а ты вырос... на этой земле!
Песня та не фальшивит ни строчки
Душою она не кривит.
От того-то она днём и ночью
До сих пор в моём сердце звучит.
        Die Freunde verlassen mich alle
und wfndern wie Zugvögel aus.
Die Töne im Herzen verhallen-
 ein Ruf in die Ferne hinaus.
Was heilig uns war und so teuer-
, die Heimat in engerem Raum,
 vernichtet von Falschheit und Feuer,
 zurück blieb ein sehnlichen Traum.
Verschwunden die Namen und Gassen,
 Die Kindheit voll Freude und Glück.
 Wir mußten die Heimat verlssen.
Wohin soll ich kehren zurück?
 Die Töne im Herzen verhallen-
 Ein Ruf in die Frne hinaus,
 Die Freunde mich alle verlassen
 und wandern wie Zugvögel aus.

 Deutsch von Rosa Pflug, Dudinka.

Т.Царькова, 1996, Дудинка.

Норильская Голгофа (Памяти жертв Норильлага)

Здесь слёз не видел я счастливых,
С безвинной гибелью людей?
Всю эту жуткую правдивость,
Когда душа не хочет жить!
Но так случилось, что в Отчизне,
Пылавшей кровью кумачей,
Шли на распыл людские жизни
Под злую прихоть палачей.
Нам забывать бы это время...
Но снова в траурной тиши
На наши души давит бремя
Тяжёлое, как крик души!
Опять земля, как поле битвы,
Не остывает от свинца,
И взрывы траурной молитвы
На части рвут сердца.
И словно на последнем вздохе,
Пред тем как в землю эту лечь,
Проходят мёртвые по Голгофе
Сквозь звёзды поминальных свеч.
Неужто снова повторится
Голгофа Родины моей?
И будем мы опять мириться
С безвинной гибелью людей?
 Очнитесь люди!
Боль земная
Кричит, плывёт со всех сторон!
 И эту боль сопровождает
Набатный колокольный звон!
 Набат Тбилиси, Карабаха,
Молдовы, Риги и Литвы...
 Неужто вновь готова плаха
 Для чьей-то гордой головы?
 Спаси нас, Боже, и помилуй!
 Не дай нам прошлое забыть!
 Чтоб все священные могилы
 Могли бы в сердце сохранить!
 Чтоб мир царил в Литве, в Норильске.
 И каждый, выйдя за порог,
 Мог слышать русский и грузинский
 И прибалтийский говорок
 Чтоб люди мир в душе носили,
 В каких бы ни были краях...
 И вечно б помнила Россия
О всех несчастных сыновьях!

Виктор Вощенков.
(Из книги О.П.Корнеевой и Н.А.Предтеченской «Свеча памяти».)

Хотя это стихотворение В.Вощенкова является адресным, но по содержанию её темы-репрессии и жертвенности- полностью охватывает судьбу таймырских спецпоселенцев.

 

На оглавление На предыдущую На следующую


На главную страницу