“Oto gwiazda Trzech Króli, Betlejemska gwiazda,
przy której blasku Pan nasz się narodził,
niech będzie święte imię Jego pochwalone!”
Władysław Stanisław
Reymont „Wigilia u Borynów”
На пороге ранней моей юности, где-то в 14 лет, я увидела польский фильм по роману Генрика Сенкевича «Крестоносцы». И особенно мне запали в сердце два фрагмента из фильма. Один из них – пиршество поляков… Стол, огромный стол был заполнен невероятным количеством мясных блюд: окорока, копченые колбасы, множество разнообразной дичи, жареные гуси, индейки…, и паны, поглощающие аппетитные вкусности!
Едят все руками, пища очень жирная, и жир этот течет по усам панов, по рукам до самых локтей. Запивают «панове» обильные угощения винами, конечно, воздух сотрясают шутки, смех!
А вот теперь воспоминания моей мамы из жизни их семьи в Сибири:
«Поесть у нас всегда любили, еды было много и, конечно, главная еда – мясо: копчености, дичь, мясо разного вида и приготовления. Папа мой, пан Бронислав, был великий мастер по изготовлению всевозможных колбас, окороков, буженин. Была и специальная холодная комната, в которой хранились мясные изделия, приготовленные искусными руками моего папы.
Поляки, жившие в Сибири, любили наносить визиты друг другу. И в наш гостеприимный дом часто наезжали гости, которые с великим удовольствием поглощали в изобилии папины кулинарные произведения. Проблем накормить не было. Ели сколько хотели, пока не насытятся. Жили, гостили у нас неделями! А мама моя, пани Мария-Марианна, полька, на все руки мастерица, занималась приготовлением горячих блюд и всевозможных сладостей. У нас в небольшом семейном альбоме есть фотография, где мама со своими кулинарными творениями.
К праздникам она готовила вкусные пирожные – мазурки, кстати, и племянника своего мама так и называла – мазурек.
Пекла Мария-Марианна мазурки из белков, сахарной пудры, молотых орехов. Остывшие пирожные покрывала кофейной глазурью, украшала половинками слегка подрумяненного миндаля. Пекла она и торты: «Султан», «Королевский», «Наполеон», «Микадо», праздничный маковник.
А в обычные, будничные дни непременно мясные блюда и, конечно, бигос. Стародавнее, старопольское блюдо – бигос.»
С раннего детства, как себя помню, и по сей день у нас в семье неизменная традиция – очень плотный завтрак, обязательно мясо, за исключением пятницы. Школьные подруги удивлялись: «У нас завтрак – чай с булочкой, а у вас дома не завтрак, а целый обед!». Да, так было заведено и в те годы, когда моя мама была девочкой. И выйдя замуж, и попав в семью мужа, ничего не изменилось в жизненном укладе моей мамы: традиция завтраков, обедов и ужинов – все было по-польски. Да и стоит ли удивляться, ведь мама моего папы тоже была полькой.
А вот еще воспоминания моей мамы из ее детства:
«Родилась я в Тисуле Кемеровской области. Родилась в доме, который до сих пор стоит – большой кирпичный дом с огромным подвалом, в котором было множество кроликов, которым, по словам моей мамы, никто не знал счета. Была в доме большая столовая – jedalnia, светлая, просторная. Мебели в ней было мало - посередине стол, венские стулья и буфет. А над столом висела огромная люстра на толстых цепях «под золото». За этим столом, под уютной люстрой собиралась большая семья пана Соколовского, где, замечу, не только вкусно и долго ели, но еще и вели бесконечные разговоры, читали вслух газеты, книги».
Мамина бабуня - pani Barbara Truchnicka-Sokołowska любила слушать чтение вслух своего мужа Антония.
А вот перед Рождеством Христовым было все торжественно, загадочно, таинственно! Каждое воскресенье Адвента зажигалась свеча, и когда зажигалась 4-я, все ждали с нетерпением 24 декабря. 24 декабря наступала Рождественская Вигилия. Мама рассказывала, что в jedalnie стол покрывали сеном, а сверху - белая скатерть. Но самое радостное для детей, и не только детей, было то, что пряталось под сеном для каждого члена семьи и гостей – это были рождественские подарки.
Угощений на столе было 12, по числу апостолов. Обязательно ставили прибор для неожиданного гостя, путника в Рождественской ночи, который мог придти на Рождественские огни гостеприимного польского дома.
Однажды мамин папа, пан Бронислав, сказал своей маленькой дочке, цурке Руженке: «Ruzia, сегодня, когда ты будешь крепко спать в своей кроватке, к тебе придет Дед Мороз и принесет подарок!». Так мама рассказывает, что она всю ночь не сомкнула глаз, уж очень ей хотелось увидеть Деда Мороза! И вот под утро раскрылась дверь, и вошел мамин папа и положил на стульчик, рядом с кроватью, где спала его цурка, подарки.
А за завтраком папа спросил свою цуречку: «ну и как тебе подарки Деда Мороза?». Но вот о чем мама умолчала, так это то, что подарки-то принес не Дед Мороз!
А какое Рождество и Новый год без танцев? Моя бабуня, пани Мария-Марианна любила танцевать польские народные танцы, особенно оberek, kujawiakи, и, конечно, mazurek. А вот я, когда научилась танцевать вальс, то чуть-чуть подпрыгивала, подскакивала и ничего не могла с этим поделать. И только спустя годы я поняла, что эти «подскоки» достались мне в наследство от моих предков, ведь все они танцевали народные польские танцы с замысловатыми, сложными фигурами, в которых были и «подскоки». И в память об этом, независимо от своей воли, и я танцевала вальс подпрыгивая. Кстати, замечу, что и моя бабуня пани Мария – Марианна, танцуя вальс тоже подскакивала, подпрыгивала.
А вот опять воспоминания моей мамы: «Когда я подросла, мои родители стали жить отдельно от дедуни и бабуни. В нашем доме появилась охотничья собака, сеттер Пильма. Папа, вместе со своими друзьями поляками, выезжал на охоту. Вспоминаю радостный лай собак, которые, чувствуя предстоящие охотничьи приключения, вели себя очень возбужденно и в нетерпении бегали, поднимая невообразимый лай. А еще мой папа очень любил лошадей. У него была своя «выездка» - в красивую коляску впрягался красавец конь, за которым папа любовно ухаживал. А мы с сестренкой любили, когда папа нас катал. Мы сидели в коляске, конь-огонь мчал нас, и дух захватывало! То-то радостей было для нас».
Ну, а теперь опять мне хочется вернуться к jedzeniu. Да, уж поесть-то мы, поляки, впрочем, как и все народы, любим! Моя мама вспоминает, как в детстве просила свою маму: «Свари мне красный суп!». Красный суп это ни что иное, как красный борщ из свеклы, для приготовления которого требуется ни много, ни мало 1,5 килограмма свеклы, а еще сушеные грибы, морковка и специи. Я сейчас упомянула грибы. Да, грибы, мы, поляки, очень любим. Их, грибов, всегда у нас было много: сушеные, соленые, маринованные. К примеру, в рождественский борщ принято добавлять горсть сушеных грибов.
Да что и говорить, грибы в нашей польской кухне изумительно вкусная добавка ко всем мясным блюдам, к дичи, птице, да и к рыбным блюдам – очень вкусно.
А вот совсем недавно по радио директор Городской библиотеки Бердников рассказал, что дрожжи в Сибирь привезли ссыльные поляки! Кстати, замечу, что тесто у моей мамы, пани Ружены, получается изумительное. А вообще стоит ли удивляться этому, ведь когда мама готовит, то она вкладывает в приготовление любого блюда частичку своей души.
А вот в качестве вариации на польскую тему хочу сказать, что мы, поляки, всегда любили и любим петь независимо от того, какие голоса дал нам Господь. А так как Рождество один из самых любимых и ожидаемых праздников, то советую всем петь песню, которую любила петь моя бабуня – “Bóg się rodzi”. Стародавняя польская коленда. Вот на этой Рождественской песне и заканчиваю я свои «Вариации на польскую тему».