Баштакова Л. М.,
Винк Н.А.,
Карпова А.Н.,
Нуштайкина Е.Л.
В фильме Григория Чухрая «Чистое небо», действие которого происходит в некоем городе крайнего Севера, на вопрос главного героя «Вы местный?» веселый армянин или грузин (эпизодическое лицо) жизнерадостно отвечает: «Привезли, стал местным». Как это привезли? – недоумевает герой, но зритель уже все понял…
Неповторима и причудлива биография каждого из нас. И в каждой жизни – с перемещениями, злоключениями, взлетами, сменой или совмещениями занятий – так или иначе, отражаются судьбы мира, трагические коллизии нашего века. И, наверное, мало, где можно встретить столько уроженцев разных городов и стран, как в Красноярске. Разве что в Нью-Йорке или Тель-Авиве. Но там – иммигранты, а у нас – сидельцы эпохи «великого перемещения народов» и строительства светлого будущего.
В самом деле – не бывает, худа без добра. Кто бы научил Колю Путилина, Диму Хворостовского, Наташу Сапарову – известных ныне на всю страну, да и на весь мир певцов верному итальянскому произношению. К кому бы бегали студенты вокального факультета с латинскими, французскими, немецкими, испанскими, даже фламандскими текстами? Если бы лихие энкавэдэшники в Риге не придумали сделать из молодого инженера, выпускника Туринского университета итальянского шпиона?
Латвия – Италия – Красноярский край – вот география судьбы Михаила Савельевича.
Родился он в Латвии, в городе Либаве 11 января 1905 г. В семье было трое детей. Старшая сестра Вера, родившаяся тремя годами раньше Михаила Савельевича, была в 1943 г. расстреляна немцами в Риге, младшая – Саломея во время войны была угнана в Германию, позднее вышла замуж и уехала в Лондон, где умерла в 1977 г.
Михаил Савельевич хотел учиться в Париже, но все родные имели необъяснимое предубеждение против этого города. Ничему путному, дескать, в Париже выучиться нельзя. Вот в Италии – другое дело. И в 1923 г. после окончания Любавской гимназии он уезжает в Италию на учебу. Прожил Михаил Савельевич в Италии 15 лет, в основном в Падуе и Турине. Это были годы молодости. Там он окончил Туринский университет (физико-математический факультет, электротехническое отделение), там женился на итальянке Паоле Кометти, там родилась их дочь Моника. И, конечно, работал… Проектировщик мебельной фабрики в Турине, корреспондент газеты Л Ауто в Милане… В то же время, в 1931 г. Михаил Савельевич приезжал на родину для прохождения обязательной службы в латышской армии (служил в чине ефрейтора). Казалось бы, Италия стала его жизнью.
А как же Муссолини, фашизм, чернорубашечники?
Не надо путать Италию 1920-х с Германией 1930-х. Когда фашизм только начинался, еще никто не знал что из этого выйдет и чем это человечеству грозит. Как, кстати и социализм. Но все-таки в силу политической обстановки Михаил Савельевич вместе с женой и дочерью возвращается в 1937 г. в Латвию. Вряд ли он мог тогда предположить, что уже через 4 года его с женой и дочкой вместе со многими другими ссыльными и заключенными повезут по сибирской реке на барже на дальний север – к заливу Северного Ледовитого океана, куда впадает Енисей, в Усть-Порт. На барже не будет даже еды, кроме гнилой свеклы, и высадят их на абсолютно пустое место, где им самим придется строить себе жилье…
В 1940 г. Латвия входит в состав СССР, а в 1941 г. арестована и отправлена в Вятлаг «как социально опасный элемент» мать Михаила Савельевича – Анна Абрамовна. А ей было почти 70 лет. 1941 г. Михаил Савельевич с семьей был выслан на спецпоселение в Красноярский край «как член семьи своей матери». Анна Абрамовна была освобождена в 1943 г. (в 1947 г. умерла в Риге). Михаил Савельевич был в административной высылке около 15 лет, и остался навсегда на красноярской земле.
Начиналось поселение с села Дрокино Емельяновского района, а с 1944 по 1949 гг. – Усть-Порт. Оттуда в 1947 г. Уехали навсегда в Италию Паола с 13-летней Моникой. Связь оборвалась, и только через 7 лет Михаил Савельевич узнал, что они благополучно вернулись в Турин. Для того чтобы встретиться, нужно было много лет уговаривать, убеждать власти. Только в 1975 г. они увиделись, когда Михаилу Савельевичу было 70, а Монике – 41 год. В 1980 г. состоялась вторая и последняя поездка Михаила Савельевича в Италию.
Годы ссылки были наполнены напряженной работой. Причем, где бы ни работал Михаил Савельевич, несмотря на статус ссыльного и благодаря его образованию, таланту и человеческим качествам он был руководителем. После Усть-Порта, где Михаил Савельевич работал начальником цеха и главным механиком консервного завода, он был переведен в Енисейск. Там, будучи инженером Енисейской судоверфи, занимался проектированием механических и силовых установок, руководил монтажом теплоэлектроцентрали.
В 1953 г. Михаил Савельевич перебрался в Красноярск, где работает старшим инженером треста «Красноярсклесстрой». В это же время он заочно получает второе образование на механико-технологическом факультете Всесоюзного заочного лесотехнического института и во второй половине 1950-х гг. преподает СибЛТИ и в Красноярском политехническом институте такие дисциплины, как «детали машин и механизмов» и «сопротивление материалов». Затем Михаил Савельевич работает в проектных научно-исследовательских институтах. С 1963 и по 1980 г. он работает в «Промстройниипроекте» главным специалистом, главным инженером, начальником отдела. Одним из первых Михаил Савельевич начинал в 60-х годах освоение и использование ЭВМ в проектировании.
Первый брак из-за многолетней разлуки был разрушен, но в Красноярске он вновь обрел семейное счастье. В 1967 г. Михаил Савельевич познакомился с Валентиной Зиновьевной Фаерман – женщиной, которая через два года стала его женой и судьбой до конца жизни. Они прожили вместе 30 лет. Это была редкая по красоте пара, полная жизни, любви, мудрости, юмора. Собственно, они и остались навсегда парой. Их невозможно помыслить друг без друга.
«Ты себя так мало знал, как был прекрасен и велик» – этими словами Валентина Зиновьевна говорит о муже.
В Академии музыки и театра Михаила Савельевича помнят, прежде всего, как гуманитария, как человека талантливого и широко эрудированного, в совершенстве владевшего еще и немецким, английским, французским, латинским языками, что само по себе редкость, как знатока искусства, истории, философии. Большим счастьем для нас оказалось то, что именно Михаила Савельевича отыскала и пригласила в институт Екатерина Константиновна Иофель.
«Идет не умолкая, память дождь и память снег летит, и пасть не может» Д. Самойлов. Такими словами заслуженный деятель искусств России, профессор Е.К. Иофель открывает свои воспоминания о Михаиле Савельевиче.
Кафедра
сольного пения и оперной подготовки не могла существовать без педагога по
итальянскому языку. В программах студентов – вокалистов обязательно исполнялся
репертуар на итальянском языке. На кафедрах иностранных языков в вузах
Красноярска не было ни одного педагога, знающего итальянский язык.
С большим трудом удалось узнать, что был человек, знающий язык, но работающий по
другой специальности. Это был Михельсон Михаил Савельевич. Он дал согласие
преподавать в нашем вузе итальянский язык.
А дальше начались потрясения! Михаил Савельевич не только свободно владел итальянским языком. Это была личность во всех смыслах: высочайший интеллект, любовь и понимание музыки: постоянные посещения концертов симфонической, фортепианной, ансамблевой и, конечно, вокальной. Его интеллигентность, обаяние в общении со всеми людьми потрясала.
Михаил Савельевич – это легенда в педагогике. Итальянскому языку у Михаила Савельевича учились такие выдающиеся певцы как Дмитрий Хворостовский, Николай Путилин, Кудашев, Алексеев, Лановая, Баранова, Попова.
Д. Хворостовский рассказывал: «В Италии не верили, что я учился итальянскому в Сибири. Приезжая в Красноярск, я обязательно общался с удивительным человеком – М.С. Михельсоном».
Доцент кафедры сольного пения Людмила Попова вспоминает: «На первых порах Михаил Савельевич даже затруднялся с чего начать: с правил или с произношения. Мы много читали текстов, разучивали итальянских арий. Он был очень доброжелательный и в то же время строгий. Мы, студенты 70-х, были просто влюблены в него, боялись пропускать его занятия, хотя совмещали учебу с работой.
И он учил студентов языку великого тосканца. Многие современники Данте Алигьери, прочитавшие его «Божественную комедию» и встречавшие поэта в Риме и Равенне, всерьез полагали, будто великий поэт побывал в Аду и Чистилище. Смуглый, будто опаленный адским пламенем, с нахмуренным челом и «профилем орлиным», Данте вполне соответствовал образу человека, побывавшего в преисподней. Глядя на Михаила Савельевич Михельсона, всегда приветливого, улыбчивого и остроумного, обаятельного и элегантного, ни за что не подумаешь, что лучшие годы жизни – от 35 до 45 – он провел отнюдь не в лучших местах…»
Через Меня идут в город боли,
Через Меня идут в вечные страдания,
Через Меня идут к потерянным людям.
Справедливость толкнула Моего высокого Создателя
Создала Меня божественная мощь
Высочайшее знание и Святой Дух.
Михаил Савельевич много цитировал Данте Алигьери, сохранились и его переводы отдельных отрывков из «Божественной комедии».
Работал на кафедре Михаил Савельевич до 88 лет. Когда 88 лет было маэстро Джузеппе Верди, он показывал артистам, как надо двигаться по сцене, как закалывается Отелло, смело, скатываясь кубарем с лестницы, сооруженные декоратором. В сущности, хороший это возраст, если умело им распорядиться.
Даже внешне, несмотря на преклонный возраст, М.С. был хорош собой, одухотворенное красотой лицо его всегда светилось внутренней свободой. Как вспоминают его коллеги, М.С. был из редкой породы аристократов духа, подлинных интеллигентов в высшем смысле этого слова.
Жизнь его была столь увлекательна и драматична, что об этом можно бы написать захватывающий роман.
Несмотря на то, что в 2005 г. исполнилось 100 лет со дня рождения этого прекрасного педагога, разносторонне одаренного, широко эрудированного и очень обаятельного человека, он по-прежнему остается эталоном и идеалом для подражания для нас. И пусть мы никогда не встречались, но дух его всегда незримо присутствует среди нас.