Новости
О сайте
Часто задавамые вопросы
Мартиролог
Аресты, осуждения
Лагеря Красноярского края
Ссылка
Документы
Реабилитация
Наша работа
Поиск
English  Deutsch

«Свои и чужие» в селе Усть-Камышта республики Хакасия


Выполняла:  Детцель Татьяна Викторовна,  и Майорова Ольга Михайловна, ученицы 10 класса Усть-Камыштинской средней общеобразовательной школы, село Усть-Камышта.

Руководитель:
Ултургашев Артем Анатольевич,  учитель истории Усть-Камыштинской средней школы,
Ултургашева Нина Николаевна, зам. директора по научной работе

План:

I. Вступление. Национальный состав республики Хакасия.
II. «Свои и чужие» с.Усть-Камышта.
1) Участники «великих» строек.
2) Депортированные.
3) Жертвы межнациональных конфликтов в период распада СССР.
III. Заключение.

Вступление

В центре южной Сибири, в долинах реки Абакан и ее многочисленных притоков по верховьям рек Чулыма и левобережью среднего течения Енисея живет небольшой древний тюркоязычный народ - хакасы.

Хакасы - коренное население Хакасско-Минусинской котловины. Их численность составляла: в 1896 году - около 40000, в 1959 году - 57000, в 1982 - 71000 человек. Площадь Хакасской республики - 61,9 тысяч км2. Ее населяют 516000 человек, относящихся к ста национальностям. Сами хакасы составляют 11,5% всего населения республики.

На земле Хакасии не всегда жили хакасы. По данным современной науки, тюркоязычные люди впервые появились в бассейне Абакана и Енисее около 2300 лет назад.

Историческую эпоху (VII-III вв. до н.э.) в истории культуры, племен, населявших пояс степей Европы и Азии, часто называют скифской. Повсюду в Хакасии в типично «скифском, зверином стиле» изображены на курганах, свернувшиеся в кольцо хищника, скачущего оленя. В последующее время южная Сибирь вступила в государство гуннских завоевателей (в I в. до н.э.).

В VI веке на территории Хакассии устанавливается собственное государство. Устраиваются набеги на соседние земли и нарастает могущество средневековой Хакасии. Исторический период (VIII-XII вв.) называют эпохой великодержавия.

В 1207 г. огромная армия под командованием Джучи, старшего сына Чингисхана, вторглась в Хакасию. После долгих лет борьбы за независимость, Хакасия в 1293 году была покорена монгольскими завоевателями. После падения империи монголов, население Хакасии в XV-XVI вв. переживало глубокий экономический и культурный упадок. Исчезла письменность.

К началу XVII века на территории Хакасско-Минусинской котловины существовало 4 феодальных княжества, объединявшихся в федерацию: Исарское, Алтысарское и Тубинское. В федерации существовало крепкое государственное ядро, состоящее из аристократического рода Кыргыз. Объединенная территория 4 хакасских княжеств называлась в русских документах XVII века «Киргизской землицей» (впервые «киргизы» упомянуты в грамоте царя Бориса Годунова).

«Особенностью современной Хакасии является этническое разнообразие. В республике проживает более 100 национальностей - это хакасы, тувинцы, русские, татары, немцы, чуваши, поляки и другие» - пишет В.Н.Тугужекова, доктор исторических наук, директор хакасского научно-исследовательского института языка, литературы, истории. Здесь же содержится информация о том, что старожильческая русская культура существует здесь почти 300 лет, польские поселения появились во II половине XIX века. Многонациональный состав формировался в основном в XX веке. Это связано, прежде всего, с завершением строительства Транссибирской железнодорожной магистрали, экономическими реформами, политикой депортации народов страны, «великими» стройками, распадом СССР...

Так и в нашем селе Усть-Камышта появились люди разных национальностей.

У М.Ю.Лермонтова, русского поэта XIX века, есть стихотворение «На севере диком». Оно об одиночестве сосны и пальмы. Природой так задумано, что сосне не выжить в жаркой пустыне. А если пальму перевезти в наши суровые края, ее ждет погибель от холода, чужой почвы.

Человек, оторвавшись от «почвы родимой», тоже чувствует себя чужим. Кому-то суждено таковым и оставаться, а кто-то становится своим. В данной работе рассматривается проблема «свои» и «чужие» в пределах нашего сибирского села с полуторотысячным населением разных национальностей. В школе 235 учеников. Среди них есть русские, немцы, хакасы, украинцы, татары, узбеки, азербайджанцы, тувинцы. Ни наши бабушки и дедушки, ни мамы и папы не помнят такого, чтобы были какие-либо ссоры и конфликты на национальной почве. Сейчас, когда в мире то в Польше, то в Иране, то в Израиле - вспыхивают войны из-за национальностей, невольно задумываешься, как же удается дружно жить нам в пределах одного села. Чтобы найти ответ на этот вопрос мы отправились к людям разных национальностей.

«Чужие» из депортированных

Значительную часть населения села составляли немцы, появившиеся здесь в начале Великой отечественной войны. Как вспоминал мой прадедушка, Детцель Эммануил Петрович, 1904 года рождения, правительство опасалось, что «русские немцы» перейдут на сторону фашистов. Так в 1941 году он оказался в Хакасии. Жизнь переселенцев была тяжелой вдвойне: и тяготы военной жизни, и пребывание на чужой земле. Постоянно преследовавшее чувство голода, тесная холодная жизнь, изнурительный труд - все это легло на долю Эммануила Петровича. В трудармии он находился с 1942 по 1946 год в Кировской области, Верх-Иемском районе, поселке Лесной. Сын его, Владимир Эммануилович, 1941 года рождения, мой дедушка, вспоминал о послевоенном времени. По характеру он был добрым, общительным. Со своими сыновьями по вечерам любил играть в лапту. Сейчас они, кроме моего отца Детцель Виктора Владимировича, проживают в Германии. Бабушка - Детцель Мария Алексеевна, урожденная Гладченко, украинка по национальности, научилась у немцев многому: это добросовестное отношение к работе, пунктуальность, порядок на рабочем месте, чистота в доме и дворе, культура питания. Например, у немцев не принято, что называется «кусочничать», завтрак, обед, ужин - строго за столом; не принято садиться на заправленную кровать. Место отдыха - только диван. Полюбилась бабушке и праздничная немецкая еда - шниц-суп. Готовиться он так: варится компот из сухофруктов, отдельно готовятся средние галушки, отвариваются. Взбивается сметана с мукой и добавлением сахара. Наконец все смешивается - бульон-компот, галушки, взбитая сметана и мука. Подается, и горячим и холодным.

Национальным блюдом считается и краутпрай. Это тушеная с мясом капуста и толченка.

Многим народам нашего села, пришлись по вкусу галушки-гребель. Тесто замешивается на простокваше, раскатывается в большой пласт. Этот пласт обильно поливается сливочным маслом и сворачивается в рулет. В глубокой и широкой кастрюле тушится мясо с капустой. Из приготовленного рулета режутся кусочки в 2-3 см толщиной и кладутся поверх мяса и капусты. Накрываются плотной крышкой. Галушки варятся на пару, увеличиваются в размере и приобретают форму розочек. Впитав аромат мяса и квашеной капусты, они удивительно своеобразны на вкус.

Так разные народы обмениваются рецептами изготовления блюд, особенно детворе нравится талкан (талzан). Обжаренное ячменное зерно пропускается через особую ручную мельницу - тербен. Получается сухая молотая крупа, которая хранится очень долго. Обычно употребляется с молоком и сахаром. Талкан хорошо спасал от голода во время войны. Хакасы охотно делились едой с приезжим людом. Гостеприимство – главная национальная черта. Гость у хакасов почитается выше родственника. А гостей-немцев хватало.

«Мне было всего 1 год, когда нашу семью: маму - Елизавету Ивановну, папу - Вильгельма Вильгельмовича, двух братьев и сестру, выслали из родного села Каменска, что в Саратовской области. В товарных вагонах-«скотовозах», как называет их народ, отправились в Хакасию», - вспоминает Эльвира Вильгельмовна Варанкина (Бейльман). После крестовых домов в Поволжье, жизнь в бараках казалась адом. И ее отец был отправлен в трудармию в Нижний Тагил - на сплав леса. Вернулся лишь в 1949 году. «Мама работала в колхозе на полях, меня брала с собой, брат Август, 1933 года рождения, пас овец, помогал зарабатывать на хлеб. Хакасы нас приняли очень хорошо, жалели, делили последний кусок хлеба пополам. Понимали, что не по своей воле мы сюда приехали. А вот участкового милиционера боялись. До 1953 года мы были под надсмотром комендатуры. Каждый месяц участковый приезжал из района отмечать нас. Это пугало людей». В семье говорили по-немецки, поэтому Эльвира Вильгельмовна до сих пор в совершенстве владеет старым немецким языком. А хакасский язык стал ее вторым языком, потому что выросла среди ребятишек-хакасов в улусе Усть-Киндерла Аскизского района. Русский язык стала учить только в 1 классе, здесь в Усть-Камыште, куда семья в 1949 году по возвращении Вильгельма Вильгельмовича из трудармии решила переехать.

Бок о бок с людьми разных национальностей Эльвира Вильгельмовна работала 15 лет дояркой. Вместе отмечали праздники, пели песни. Многие уже забылись.

- Сейчас, сейчас, что-то вспомнилось мне, наподобие русских частушек, - торопливо говорит баба Эля, и запевает. А мы с мамой еле успеваем записывать, пока память что-то выплеснула:

Лисся, лисся, вардмоль писся
Ляймоль писся штее виндермоль
Куссикеве каншт, ах видер кея.

Шрейк сивер ди нас
Штид Майк швеерс
Хаус тох клебих ан
Финштер ком раус
Ком раус ком раус
Вас солих траус тихсе
Либе хабих вин силь

Среди русских немцев были и те, кто воевал в Советской армии. Рульгейзер Элла Адамовна, 1941 года рождения, переехала с родителями в Хакасию в 1942 году. Ее отец - Адам Иванович Рульгейзер принимал участие и в оргинской войне, и в действующей армии во время ВОВ. В 1942-ом был демобилизован и сослан на строительство свинцово-цинкового комбината в Усть-Каменогорске. А Элла Адамовна с мамой Розой Ивановной жили в Хакасии и дожидались отца. «Никакой злобы со стороны местного населения я не испытывала. Училась в Аскизской школе, затем закончила с отличием Красноярский педагогический институт. Работала в школе в Есино, а потом уехала в Красноярск». Выйдя на заслуженный отдых, Элла Адамовна вновь вернулась с мужем в Хакасию. Удивительно теплая земля и люди вновь приютили их. Своей родиной она считает Хакасию, потому что на Земле предков, в Саратовской области, селе Фольмер, Элла Адамовна прожила совсем недолго.

Уроженец этого же села Фольмер, Константин Готлибович Баумгертнер, вспоминает, что его родителям больше повезло с жильем, чем остальным ссыльным. Жители Верх-Кандырлы отдали им небольшой, но отдельный домик. Живя среди хакасов, маленький Костя быстро выучил их язык. До седьмого класса учился в Малом Моноке. Вспоминает с благодарностью учителя Якова Ивановича (фамилию не помнит), который с большим трудом, показывая разные предметы, выучил ребятишек и хакасов, и немцев русскому языку. Дядя Костя до сих пор по-русски говорит с акцентом. С улыбкой вспоминает историю, когда его чуть не выгнали из школы за то, что на Пасху принес на занятия крашенные яйца, чтобы биться со сверстниками. Все обошлось вызовом родителей.

Сегодня Константин Готлипович Баумгертнер - один из уважаемых людей в селе. Несколько лет подряд он держал в руках первое место по обмолоту зерна, был участником региональных сельскохозяйственных конкурсов. Далеко в прошлом дорога, пыльная, нудная, с нехитрыми пожитками, груженными на телегу. Дорога, открывшая вторую родину - Хакасию.

Жертвы межнациональных конфликтов  в период распада СССР

В перестроечные времена село приютило людей, бросивших насиженные места из-за межнациональных конфликтов. А здешняя земля продолжала тихо принимать все новых и новых беженцев, в основном, из средней Азии и Кавказа. Кто-то так и остался жить здесь, а кто-то вернулся на родину.

Набиева Егана Сулейман Кызы, 1963 года рождения, переехала сюда с мужем по совету поживших и уехавших азербайджанцев. Родилась, училась, вышла замуж в родном городе Евлах, Азербайджанской ССР. Восемь лет не было детей. По этой причине они и решили приехать в Хакасию. Она благодарна врачам женской консультации г.Абакана, благодарна природе и целебному климату этой земли, простым жителям этой деревни за появление на свет дочери. У Набиевых много друзей - это и немцы, и русские, и хакасы, «чужими» здесь они себя не чувствуют. Охотно принимают участие в разных праздниках села, готовят национальные блюда, с интересом наблюдают за местными традициями и обычаями. Огорчает недоброе отношение районных властей. «Если один азербайджанец поступил плохо, переступил закон, это совсем не означает, что мы все заодно», - сетует Егана Сулейман Кызы. Она считает, что это «чужие» для этой земли люди.

Продолжая развивать понятие «свои» и «чужие», обратимся к статье Марии Терентьевны Кабельковой «О некоторых особенностях российской ментальности»: «...Общество все более делится на категории «мы», «они», «наши», «чужие». «Чужие» - это враги, которых можно уничтожать (а сюда могут попасть любые - тот, кто делает свою жизнь самостоятельно, фермер, бизнесмен, человек, думающий не так как многие, представитель другой национальности)». Примеров тому в нашей жизни, особенно в столичных городах России, достаточно. Еще больше их в мире. В выше указанной статье приводится такая страшная цифра центра социологии - 75% русских страдают ксенофобией, т.е. национализмом. «Причины - распад СССР, экономический кризис, вооруженные межнациональные конфликты, миграция населения в Россию и т.д. ... По природе своей россияне очень восприимчивы к интернационализации и межэтнической интеграции, но нужны правильные действия «верхов», у «низов» же здравого смысла хватает».

Мы считаем, что нужно поступать с точностью до наоборот. Никаким властям не следует вмешиваться в межнациональные отношения. Ведь воюют власти народов. Возьмем Украину, Киргизию, Грузию.

На мой взгляд, проблема «свои» и «чужие», доводящая до конфликтов, провоцируется властями. Кому-то нужно пройти во власть, а кому-то удержаться, третьему — свергнуть существующую власть. А мы в своей школе, селе, республике живем тихо и мирно.

Заключение

В заключении, обобщая сказанное, хочется вернуться к тезису, высказанному в начале работы-исследования. Каковы же условия бесконфликтной жизни между разными религиями, взглядами разных национальностей нашего региона?

Во-первых, это присущая местному коренному населению черта - этническая терпимость, восприимчивость к чужой культуре - и материальной, и духовной.

Во-вторых, каждый этнос, появившийся здесь, перенял элементы национальной культуры местного населения. Часто можно видеть у культовых мест хакасов людей другой национальности, которые так же научились кормить духов огня, воды, горы.

В-третьих, вызывают уважение люди, которые выучили язык местного населения. Среди хакасов такой человек пользуется всенародной любовью и уважением.

В-четвертых, и в школах, и в ВУЗах, и населенных пунктах проходят разные мероприятия, где приветствуется представление культуры разных народов. Развиваются национальные виды спорта.

В середине 1990 годов в Хакасии стали создаваться культурно-национальные центры немцев, поляков, чувашей. Люди стали больше интересоваться своей культурой. Человек, знающий свою культуру, всегда с интересом воспримет человека «чужой» культуры. Человек, не знающий своих корней, не научится ценить корни другого.

Библиография

1. Актуальные проблемы истории Саяно-Алтая и сопредельных территорий. Абакан, 2001 г.
2. Актуальные проблемы подготовки специалиста в ВУЗе. Абакан, 1996 г.
3. Карцов В.Г. О чем говорят курганы Енисея. Абакан, 1961 г.
4. Киселев С.В. Краткий очерк древней истории хакасов. Абакан, 1951 г.
5. Кызласов Л.Р. История Хакасии с древнейших времен до 1917 года. Москва, Наука, 1993 г
6. Устные свидетельства, воспоминания жителей села Усть-Камышта республики Хакасия.


/ Наша работа/Всероссийский конкурс исторических работ старшеклассников «Человек в истории. Россия XX век»