Ильина Анна Георгиевна 1950 г.р., родилась в с. Таскино Каратузского района Красноярского края, немка
Отец Штумпф Георгий Георгиевич. 1919 г.р., его мать Штумпф Екатерина, его отец Георгий Михайлович.
Жили в селе в АССР НП. Дом, хозяйство большое, семья 11 человек, с невестками. Много лошадей, коров несколько. Это собственное хозяйство.
В 1941 г. их депортировали в Сибирь. Везли в эшелонах: ночь везут, день стоят. ПО дороге потерялся брат. Когда приехали, в розыск объявили, но так и не нашли. дети, кроме Георгия: Анна, Элла, Иван, Эля.
Привезли в Каратузский район, подселили к жителям в дома. Что смогли в руках привезти, то и привезли. Все тут бедно жили, не очень довольны были. Самим есть нечего, а тут еще вселяют. Старший брат родился, нечего было есть ему, бабушка нажует хлеба, в марлю, в рот ему даст, и сосет.
Георгий Георгиевич работал на почте, но так как по-русски плохо разговаривал, делал много ошибок, пришлось уйти с почты и всю жизнь проработал в столярной. Всю мебель в доме он сделал сам: диван, тумбочки.
Был мобилизован в трудармию, там тоже столярничал. Когда вернулся, женился на русской, у них четверо детей. Родители отца отнеслись нормально к женитьбе на русской.
Бабушка и дедушка говорили по-немецки, мать (русская) научилась понимать по-немецки, но говорить не могла.
Немецкие блюда готовили: кребелы, суп с галушками, штрудел. Анна Георгиевна тоже умеет всё это делать..
"Все чистоплотные, все немцы! По воскресеньям они никогда не работали. Они собирались, пожилые уже немцы, сегодня, например, в нашем доме, молятся, в следующее воскресенье мы у Функнеров собираемся, там молятся. Готовит бабушка что-то в этот день праздничное. Не чаевничают они ничего, но как праздник в этот день. Уже дедушки с бабушкой не стало, все равно у нас мама с папкой не работали по воскресеньям, а ходили по гостям."
Сестра отца уехала в Германию. Она там хорошую жизнь прожила. Сначала ее дочь уехала Маша, но она по-немецки хорошо говорила и детей научила. Они в хорошее место попали. "Еще куда попадешь! Где-то хорошо встречают. А кто-то плохо, возвращаются потом".
Те, кто выехал из России встречаются там, в церковь ходят. В Поволжье было желание вернуться, но совсем возвращаться запрещалось, а съездить не хватало денег.
Мать (русская) была староверкой, из староверческой семьи. Отец лютеранином, эти веры в семье вполне уживались. Молились отдельно, детей крестили одних по-староверчески, других по-немецки. Дети Анны Георгиевны крещены по-немецки в 70-е годы. Хотя Анна Георгиевна крещена по-староверчески, крестится она по лютеранскому.
Пасху празднуют по-немецки. "ну что-то пеку, яйца крашу, прячу, чтобы ребятишки рано утром встали и искали. Также у нас и бабушка делала. Я не знаю, в каком классе училась, я все верила, что это заяц принес. Сейчас-то конечно, знают ребятишки, не обманешь, а мы вишь долго верили. Бабушка нам все шила платья новые ситцевые, и пацанам – рубашки, брюки сошьет. Мы все выходим в обнове. Кто что может берем и идем на гору, празднуем. Яйца, костер жжем, картошку жарим на кирпичах, сковородку такую семейную берем".
Причём праздновали в это время немецкие дети, хотя с русскими детьми была полная дружба. Свадьбы и похороны происходят у всех почти одинаково - и у немцев, и у русских. Когда хоронили немца, песни, молитвы пели немецкие, а когда похоронят, брались все за руки – вокруг могилы ходили и молитвы пели. Кресты на могилах одинаковые, но у русских в ногах, а у немцев в голове. "Вот они лежат так и друг на друга смотрят".
У детей имена русские.
В девяностых начали создаваться национальные общества, отец ездил в Красноярск на собрания немецкого общества.
Место проведения интервью: дом семьи Ильиных
Исследователь 1: Зберовская Елена Леонидовна
Исследователь 2: Константинова Марина Викторовна
Исследователь 3: Франц Евгения Александровна
Общая продолжительность интервью: 35:05 минут
Экспедиция Красноярского государственного педагогического университета им. В П. Астафьева по проекту "Этносы в Сибири: условия сохранения культурной памяти" 2017 г. Каратузский и Курагинский районы.