












Резонанс
Прочел письмо Г.Крысова «Истина где-то рядом» в «КB» № 3 от 17.02.2007 г. Постараюсь без лишних эмоций и с максимумом объективности объяснить подмеченные им «досадные неточности» в моей книге «Так было»
Все мои рассказы-очерки, опубликованные в этом издании, основаны на подлинных событиях, свидетелем и участником некоторых из них я был. В основе многих лежат воспоминания моих старших родственников и знакомых, архивные материалы моей семьи и Канского краеведческого музея. Мои рассказы не являются буквальной летописью и протокольной записью происходивших событий. И, тем более, не претендуют на учебные пособия. Об этом я говорил на презентации книги в апреле 2006 г. в библиотеке им.А.П.Чехова (там присутствовал и Н.С.Крыштопа). Свои комментарии и пояснения я давал в интервью местным СМИ. За основу рассказа брал конкретный подлинный факт или случай и, пользуясь своим авторским правом, решал, как и в какой форме донести его суть до читателя. Для меня были важны именно суть, истоки событий для осмысления их как явления. Именно в форме свободного рассказа, а не летописи или сухого протокола, без художественных изысков. Я – не историк и не профессиональный писатель. Да и писателем-то себя не считаю. Поэтому писал все чувством, а не только холодным рассудком, выражая свою оценку, свое ощущение и видение происходящих далеких событий. Возможно, я это делал недостаточно умело, порой прямолинейно, с излишним простодушием. Но я написал так, как сумел.
Я позволял себе перенос событий по времени, объединяя их по схожести сюжета и единства действия. Все это делалось мной для придания работе выразительности, более объемного отражения прожитой нами действительности. Имена некоторых персонажей я оставил подлинными, чтобы показать их положительное влияние на людей, выразить свое личное уважительное к ним отношение. Это касается и моих ребят-одноклассников, упомянутых в книге.
Теперь об элеваторе и плашкоуте. Эти два события я объединил по времени, опять же в художественных целях, по сходству сюжетов и наличию политической составляющей. В данном случае для меня важны были не сами даты или голые факты, а их природа и подоплека. Такое в то время было не редкостью и происходило во многих местах. Информацию о том, что оба эти случая были спровоцированы соответствующими органами, я получил уже в конце 60-х годов от первоисточника – одного из тех НКВД-шных начальников, который принимал участие в этих и других операциях. Этим начальником был наш дальний родственник – чекист, служивший тогда в управлении НКВД. Я с ним общался мало, но он очень гордился своей работой и любил в припадке откровенности подчеркнуть свою осведомленность и причастность к, как он говорил, «большим делам». В любом случае оба этих события до настоящего времени не исследованы до конца и являются белыми пятнами в истории нашего города, наряду с другими.
Г.П.Капустинский,
ветеран военной службы,
полковник в отставке
«Канские ведомости», 21 марта 2007 г., № 12 (14.260)